Слова песни Song Of Love:
Стивен Стиллс
Манассас
Песня О Любви
И это все так, как Интересно
Если вы думаете, что вы научитесь
Двигать ногами вам не нужно, чтобы забрать пистолет
Вы можете прод Священная Корова
Вы знаете песню любви >
Теперь пусто >
Как всегда кажется, > хор
>
Вы можете пойти домой >
Используется для уменьшения слезоточивого газа и клубы
Что вы думаете о гранаты
(Вы знаете, как осколочная)
Ерунда это как
Глупости делает
Судья-Орел, Набережные
chorus —
Книга говорит нам,
«Не делай, не убить»
В чем смысл этой фразы
Это иногда справа, а иногда плохо
Зависит от того, если ты глуп или смелый
хор —
Stills Stephen
Manassas
Song Of Love
And it’s all in the way you wonder
If you think you’re learnin’ how
Pick up your feet you don’t have to pick up a gun
You can prod the sacred cow
You know the song of love >
It’s empty now >
As it always seems > chorus
To have been >
You can go on home >
Used to be down to tear gas and clubs
What do you think about grenades
(You know like a frag)
Nonsense is as
Nonsense does
The judge’s eagle promenades
chorus —
The good book tells us
«Thou shalt not kill»
What is the meaning of this phrase
Is it sometimes right and sometimes wrong
Depends if you’re foolish or brave
chorus —