Nessun Dorma



Автор: Le Velvets
Альбом: Le Velvets
Время: 2:53
Жанр: Другая

Текст композиции Nessun Dorma:

Итальянский;
Nessun dorma в! Nessun dorma в!
Вы ну, или, Принцесса,
в своей прохладной комнате,
часы рейтинг
что трепещут с любовью
и надежда.

Но моя тайна закрыта, и на меня,
это мое имя не знаю!
Не, не, на твой рот, diro
когда la luce splendera!

Ed Il mio bacio sciogliera тишина
что делает тебя моим!

(Имя вашего nessun saprá!…
е ной dovrem, ahimé, умереть!)

Dilegua, или ночью!
Исчезают, звезды!
Исчезают, звезды!
На рассвете vinceró!
vinceró, vinceró!

АНГЛИЙСКИЙ
Человек n’ спать….ни сна,
Даже ты, о Принцесса,
в холодной номер,
Смотреть на звезды
дрожит с любовью
и надежда!

Но моя тайна закрыта внутри меня,
никто не должен знать моего Имя!
Нет, нет, я должен это сказать на рот.
Когда свет перерывы!

И мой поцелуй будет перерыв молчания
это делает вас мой!

(No-будет знать … название
и мы, к сожалению, должен будь!)

Нет, в ту ночь!
Set, вы звезды!
На рассвете я выиграю!



ITALIAN;
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o, Principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che tremano d’amore
e di speranza.

Ma il mio mistero e chiuso in me,
il nome mio nessun saprá!
No, no, sulla tua bocca lo diró
quando la luce splenderá!

Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
che ti fa mia!

(Il nome suo nessun saprá!…
e noi dovrem, ahimé, morir!)

Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All’alba vinceró!
vinceró, vinceró!

ENGLISH
No-one sleeps….no-one sleeps,
Even you, O Princess,
in your cold room,
Watch the stars
which tremble with love
and hope!

But my secret is locked within me,
no-one shall know my name!
No, no, I shall say it on your mouth
when the light breaks!

And my kiss will break the silence
that makes you mine!

(No-one shall know his name,
and we, alas, shall die!)

Vanish, o night!
Set, ye stars!
At dawn I shall win!


Комментарии закрыты.